約 3,489,661 件
https://w.atwiki.jp/diablo3story/pages/59.html
新トリストラム《NEW TRISTRAM》 [話しかける] Deckard%20CainDeckard Cain Tell me everything you remember, stranger. Every detail. 迷い人よ、覚えていることを全て話すのじゃ。小さなことでも。 The Stranger Falling... fire... a sword of great power. It was... part of me, but it shattered into three pieces as I fell. 落下・・・炎・・・強大な力を秘めた剣・・・。剣は私の物だ。だが、私が天から落ちた時、剣が3つの破片に分かれてしまった。 Deckard%20CainDeckard Cain It is vital that we find those pieces. I believe the sword made whole will restore your memory. それらの破片を見つけるのが重要なようじゃな。その剣を元に戻せば、そなたの記憶もきっと戻るじゃろう。 LeahLeah The goatmen are rampaging through the fields. Could the sword have anything to do with that? 羊頭族がそこかしこで暴れているわ。その剣がこのことと関係あるのかしら? Deckard%20CainDeckard Cain Of course, of course! Just as the dead rose around the Stranger, the sword pieces drove the goatmen to madness. もちろん、もちろん。この迷い人の周囲で死人が甦ったように、その剣が羊頭族が狂わせておるのじゃ。 DemonHunter Then I will slay them and return the sword to you. なら、私が羊頭族を倒して、剣を取り戻します。 Monk The goatmen are of little concern. I will bring back the sword. 羊頭族は大した問題じゃない。私が剣を取り返しますよ。 WitchDoctor I will bring back the sword and bring peace to the goatmen... one way or another. 私が剣を回収して、羊頭族を正気に戻してあげましょう。他に方法はないですし。 Wizard The goatmen won t stand in my way. I ll get the sword. 羊頭族は私の敵じゃない。私が剣を見つけてきましょう。 Barbalian I will hunt the goatmen; the sword will be in their midst. 私が羊頭族を狩りましょう。剣はあなたの手に戻りますよ。 NEW ![ ]Go to the Fields of Misery (荒れ果てた野《Fields of Misery》に向かう) 【選択肢】The Horadrim (ホラドリムとは) +... Deckard%20CainDeckard Cain The Horadrim were powerful mages gathered together by the archangel Tyrael to defeat the three Prime Evils Diablo, Mephisto, and Baal. ホラドリムとは、第1級悪魔であるディアブロ、メフィスト、バールを打ち倒すために、大天使ティラエルによって集められた、強力な力をもった魔法使いの集団じゃ。 Deckard%20CainDeckard Cain They devoted themselves fully to the destruction of the demon lords and left behind valuable tomes and teachings. 彼らは悪魔王たちを打ち倒すための研究に人生を費やし、非常に役に立つ文献や教えを残してくれた。 Player共通 How did you become the last of the Horadrim? ケイン、あなたはどうやって最後のホラドリムの一人になったのですか? Deckard%20CainDeckard Cain My ancestor was the leader of the Horadrim, Jered Cain. When the Horadrim died out, their tomes stayed in my family. わしの先祖でジェレッド=ケインという者が、ホラドリムのリーダーだったのじゃ。ホラドリムのメンバーが皆死んだ時、彼らの文献がわしの家に残されていたのじゃよ。 Deckard%20CainDeckard Cain I was thrilled by tales of the Horadrim as a little boy, but it wasn t until I returned to them as an adult that I realized they contained deeper truths. 小さかった頃はホラドリムの話にドキドキしたもんじゃ。でも、その昔話が深遠なる真実を含んでいたことに気づいたのは、大人になってからじゃった。 【選択肢】The Archangel Tyrael (大天使ティラエル) +... Deckard%20CainDeckard Cain Tyrael is the angel of Justice. He has been helping mankind for generations, though he is forbidden to do so in any direct manner. ティラエルは、“正義”を司る天使じゃ。彼は何世紀にもわたって人類を助けてきた。直接手を差し伸べることは、天界の掟で禁止されておるのじゃがな。 Deckard%20CainDeckard Cain Long ago, the High Heavens and the Burning Hells made a pact as a result of the Sin War that they would not interfere in our world. 昔、“罪深き戦争”の後で、“至高の天界”の軍勢と“燃え盛る地獄”の軍勢が、人類の世界には干渉しないという条約を結んだのじゃ。 DemonHunter The demons have broken this pact. Why does Tyrael do nothing? 悪魔どもはこの条約を破ってしまった。何故ティラエルは何もしてくれないのでしょうか? Monk The demons have broken this pact. Why does Tyrael do nothing? 悪魔たちがこの条約を反故にしてしまった。何故ティラエルは何もしてくれないのでしょう? WitchDoctor This deal has been broken by the demons. Can Tyrael not act? その取引は悪魔たちによって破られてしまった。ティラエルは何もできないのでしょうか? Wizard But the demons have obviously broken this pact. Why can Tyrael not involve himself directly? しかし、悪魔たちは明らかにこの条約を破ってしまった。何故ティラエルは直接干渉できないのでしょうか? Barbalian The demons have broken this pact. Why does Tyrael do nothing? 悪魔どもがこの条約を破ってしまった。何故ティラエルは何もしないんだ? Deckard%20CainDeckard Cain The Angiris Council, the archangels that lead Heaven, almost destroyed our world once to keep the demons from spreading their corruption upon it. 天界を導く力天使たちで構成される“エンジリス評議会”が、悪魔どもがその力を我々人類の世界に広げようをするのを阻止するために、(その力が強大過ぎるがために)我々の世界を酷く荒廃させてしまったことがある。 Deckard%20CainDeckard Cain If Tyrael were to act directly, it would alert the Council to the demons activities here and imperil us all. もしティラエルが直接動いたなら、評議会は悪魔たちの動きに気づいて、(それを阻止しようと人類の世界で強大な力を使い)また我々の世界を危うくしてしまうかもしれん。 【選択肢】Destruction of the Worldstone (ワールドストーンの破壊) +... Deckard%20CainDeckard Cain Tyrael was forced to destroy the Worldstone when Baal, the Lord of Destruction, corrupted it in his attempt to control all of mankind. ワールドストーンを改悪して人類を支配しようとしていた破壊の王バールを倒した時、ティラエルはワールドストーンを破壊せざるを得なかったのじゃ。 ▼バーバリアン以外 DemonHunter The Worldstone s destruction must have unleashed incredible energies. ワールドストーンの破壊は、とてつもないエネルギーを開放したに違いない。 Monk The Worldstone s destruction must have unleashed incredible energies. ワールドストーンの破壊は、とてつもないエネルギーを開放したに違いない。 WitchDoctor The spirits speak of the land splitting apart. 精霊たちは、バラバラになった大陸のことをささやいている。 Wizard The Worldstone s destruction must have unleashed incredible energies. ワールドストーンの破壊は、とてつもないエネルギーを開放したに違いない。 Deckard%20CainDeckard Cain It obliterated Mount Arreat, the mountain that housed it, leaving only a smoking crater in its place. And nothing has been heard from Tyrael since. ワールドストーンの破壊は、それを収蔵していたアリート山を完全に吹き飛ばし、今そこには煙を上げるクレーター(窪み)しか残っとらん。 ▼バーバリアン Barbalian The Worldstone s destruction also destroyed Mount Arreat, my people s ancestral home. ワールドストーンの破壊は、我々バーバリアンが先祖代々受け継いできた地であるアリート山をも破壊してしまった。 Deckard%20CainDeckard Cain What happened to your people is indeed unfortunate. I fear Tyrael paid the ultimate price himself. Nothing has been heard from him since. バーバリアン一族に起きたことは実に残念じゃ。(ワールドストーンの破壊という直接的な干渉をしたことで)わしは、ティラエルが究極の罰に問われているのではないかと恐れておる。20年前のその時以来、彼から何も連絡がないのじゃ。 【選択肢】Vanished Memories (失われた記憶) +... The Stranger Only that there were surges of light and... a kind of pain. 波のように押し寄せる光・・・苦痛だ・・・。 Player共通 How do you fare now?(Witch Doctorのみ「How do you feel now?」ほぼ同じなので省略) 最近はどうですか?(少しは記憶が戻ったのですか?) The Stranger The emptiness gnaws at me. It is a constant frustration. 記憶の空白に苦しんでいます。ずっといらいらしているのです。 DemonHunter Remain calm. The sword will be returned to you soon. 落ち着いた方がいい。(記憶を戻す鍵になると思われる)剣はすぐに戻りますよ。 Monk Stay strong. The sword cannot be far. 気を強くもって。剣の回収はすぐそこですよ。 WitchDoctor Do not punish yourself. We will seek answers together. 自分を責めてはいけない。私たちも一緒に答えを探しますから。 Wizard Calm yourself. The sword should help you remember. 落ち着いて。剣があなたの記憶を取り戻すに違いないですから。 Barbalian Stay strong. The sword cannot be far. 気を強くもって。剣の回収はすぐそこですよ。 Brother Malachi the Healer "What was once one shall become four. Though the three shall become one, never again will the four be whole." かつて1つだったものが4つになるであろう。3つは1つになるが、4つは1つにはならない。(3つに分かれた剣と迷い人に関する予言と思われる。) Traveling Scholar I spoke with that strange man next to Deckard Cain. It s odd. He doesn t look that old, but if you look at his eyes, I d swear you can see the centuries looking back at you. デカード=ケインの隣にいる変わった男と話をした。おかしいのだ。彼はそんなに歳をとっているようには見えないのだが、彼の目を見つめると、過去数世紀にもわたる歳月が自分を見つめ返しているように感じるのだ。 【選択肢】The Fields of Misery (荒れ果てた野) +... Captain Rumford I hear you are going to the fields. It was a place of great beauty before the dirty khazra fouled it with their presence. 原野に行くつもりだと聞いたよ。小汚いカズラ(※羊頭族(goatman)の事)がはびこる前は、美しい場所だったんだ。 Captain Rumford Kill some of them for me, will you? そいつらを始末してくれよ、な? [話しかける] Villager Did you know that Leah has traveled a better part of this world? She s even been to Caldeum! リアがこの世界の色々な所を旅したことがあるって知ってた?カルディウムにも行ったことがあるんですって。 Villager But I bet you ve seen things that would shock even her... でも、彼女すらビックリするものをあなたは見てきたに違いないわ。 [話しかける] Villager I don t know what would have happened to this town without Deckard Cain. デカード=ケインがいなかったら、この町がどうなっていたか分からないよ。 [話しかける] Villager That templar you brought to town may seem grim to most, but I think he s hiding a good heart. あなたが連れてきた聖騎士さんって怖そうに見えるかもしれないけど、彼って暖かい心を隠していると思うの。 [近づくと] Villager I ve decided to write an epic poem on the death of the Skeleton King. All I need to do is find out how he was killed. 骸骨王の死について、長大な叙事詩を書くことに決めたんだ。私が知りたいのは、彼がどうやって倒されたのかってことさ。 Tired Patron You could ask the one who did it, you know. He s/She s right over there. 彼を倒した人に聞けばいいじゃないか。ほら、彼/彼女はそこにいるぞ。 Villager And give up my artistic license? Never. (想像の余地を奪われて)それで、俺の芸術を生み出す権利を諦めろって?絶対いやだね。 [話しかける] Villager Not only saved Cain but got our blacksmith back to work? Well done! ケインを救っただけじゃなく、我らが鍛冶屋を仕事に戻らせたって?よくやったな! [話しかける] Bron the Barkeep Let s see... rampaging khazra, dark strangers appearing after a mysterious fire in the sky, oh and uh, miscellaneous tomfoolery. Just another happy day in New Tristram. So, what cha havin today? 見てみよう・・・。暴れまわるカズラ。天空に神秘的な炎が現れた後に現れた暗黒の者。おぉ、あぁ。雑多なくだらない冗談話。新トリストラムでのただの幸福な一日。それで、今日は何をしていたのですか? [近づくと] Villager(男) Did you see that stranger next to old Cain? I was listening to him talk. I d bet he comes from Westmarch. 老いぼれケインの隣にいる奇妙な奴を見たか?奴が話すのを聞いてたんだ。奴はきっとウェストマーチから来たに違いない。 Villager(女) Oh, really? So people from there usually travel by falling star? Use your head. If he s from Westmarch, I m Empress of Caldeum. 本当かい?それじゃ、ウェストマーチから来る人々は、普通、隕石で旅行するっていうのかい?頭を使えよ。彼がウェストマーチ出身っていうなら、俺はカルディウム王国出身だぜ。(って言うほどバカバカしい推測だ。) [近づくと] Eran The attacks may be slowing down, but this town s done and you know it. If we leave together, we might make it to Wortham. 攻撃の手は緩むかもしれないが、この町は終わりだ。分かってるだろ?俺たちが一緒に町を出れば、ウォーサムに辿り着けるかもしれない。 Joshua What we ll make is sport for the khazra. I ll stay here behind the gates, thank you. 俺たちがやるのは、カズラを追い払うことさ。俺はここに残って町の門を守るよ。 [話しかける] Villager I don t like what s going on around here... too many new faces. The dead rising from their graves were no picnic, but at least they kept the strangers away. ここらで起きていることが気に入らないな。見知らぬ顔が多すぎる。墓から甦る死者たちと戦うのは、ピクニックじゃない。まぁ、少なくとも死者たちがいることで、見知らぬ奴らはここに近づかないがね。 【選択肢】The Fallen Star (隕石について) +... Covetous Shen Oh, perhaps it was a jewel that fell from the sky. Did you ever consider that? あぁ、たぶんそれは空から落ちた宝石だ。そんな風に考えたことはあるかい? DemonHunter It was not a jewel. It was a man. それは宝石なんかじゃない。人間だったよ。 Monk The truth is even stranger. It was a man. 真実はもっと奇妙さ。それは人間だったんだ。 WitchDoctor It was not a jewel, it was a stranger. A man. それは宝石じゃない。迷い人だったんだ。人間さ。 Wizard It was not a jewel. It was a man. それは宝石じゃなかった。人間だったのさ。 Barbalian It was not a jewel. It was a man. それは宝石なんかじゃなかった。人間だったのさ。 Covetous Shen A man? Now, that is strange. Where do you suppose he came from? And how did he survive his fall. Did he have any jewels on him? 人間だって?それは奇妙だな。彼がどこから来たと思う?そして、どうやってあの落下から生き延びたんだ?彼は何か宝石を持ってたかい? 荒れ果てた野《FIELDS OF MISERY》 COMPLETE ![〆]Go to the Fields of Misery (荒れ果てた野《Fields of Misery》に向かう) NEW ![ ]Search for the Khazra Den in the Fields of Misery (荒れ果てた野《Fields of Misery》でカズラの巣窟《Khazra Den》を見つけ出す) Lost Mine Level 1:中にサブクエスト有り 廃坑 地下1階~《Lost Mine Level 1~》:サブクエスト +詳細 [THE PRECIOUS ORES](極上鉱石) (新トリストラム商人の一人) [話しかける] Tashun%20the%20MinerTashun the Miner I heard there is a fine vein of metals and gems down here. Help me find it and I will sell you my goods at a more than fair price. ここに素晴らしい金属と宝石の鉱床があるって聞いたんだ。見つけるのを助けれくれ。俺の商品を値引きして売ってやるからさ。 [フォロワーを連れていると] Enchantress Well... I do like helping people. ええと・・・、私は人助けは好きですよ。 [THE PRECIOUS ORES](極上鉱石) -Help Tashun the Miner find the riches in the mine.-(タシュン採掘師を手伝い、廃坑で希少鉱石を探せ)} NEW ![ ]Find the Vein of Metals (貴金属の鉱脈《Vein of Metals》を見つける。) NEW ![ ]Find the Pure Gemstone (良質な宝石の原石《Pure Gemstone》を見つける。) COMPLETE ![〆]Find the Vein of Metals (貴金属の鉱脈《Vein of Metals》を見つける。) COMPLETE ![〆]Find the Pure Gemstone (良質な宝石の原石《Pure Gemstone》を見つける。) Tashun%20the%20MinerTashun the Miner Yes, this is the spot! ここだ!ここが鉱床だ! NEW ![ ]Speak with Tashun (タシュンと話をする) [話しかける] Tashun%20the%20MinerTashun the Miner As promised, here are my goods for you to look through. 約束した通り、これが俺の商品だ。見てくれ。 [会話を終えるとショップ化、およびサブクエスト完了] COMPLETE ![〆]Speak with Tashun (タシュンと話をする) 荒れ果てた野《FIELDS OF MISERY》 [カズラの巣窟《Khazra Den》を発見] COMPLETE ![〆]Search for the Khazra Den in the Fields of Misery (荒れ果てた野《Fields of Misery》でカズラの巣窟《Khazra Den》を見つけ出す) NEW ![ ]Find the Glowing Sword Shard in the Khazra Den (カズラの巣窟《Khazra Den》内で、青白く光る剣のかけらを見つける。) カズラの巣窟《Khazra Den》 [カルト信者がこちらに気付くと] Urik The Seer Kill her/him!) 奴を殺せ! COMPLETE ![〆]Find the Glowing Sword Shard in the Khazra Den (カズラの巣窟《Khazra Den》内で、輝く剣の欠片を見つける。) NEW ![ ]Kill the cultists surrounding the Glowing Sword Shard (輝く剣の欠片の周囲にいる信者を倒す) Enraged Zealot We must hurry with the ritual Maghda will be here soon. It is turning. 儀式を急がなければ!マグダ様がすぐに来て下さる。(悪魔を召還する魔方陣が)変わり始めたぞ。 [信者を掃討] DemonHunter Just as I thought. The sword piece is here. 思った通りだ。剣の欠片はここにある。 Monk This fragment glows with the Stranger s light. この欠片は、迷い人の発する光と似たように光っているな。 WitchDoctor The Stranger s light surrounds this sword piece. 迷い人が発する光と同じものが、この剣の欠片にも見える。 Wizard This sword piece glows with the Stranger s magic. この欠片は、迷い人の魔法と同じように光っているな。 Barbalian This shard glows with the Stranger s light. この欠片は、迷い人自身の輝きと似たように輝いているな。 [マグダ登場] MaghdaMaghda Who are you to take what is mine? 私の物を取ろうとするアナタは何者かしら? DemonHunter You are not the owner of this sword. その剣はお前のものではないだろう。 Monk I will return the sword to its owner. その剣を本当の持ち主に返そうとしている者さ。 WitchDoctor I will return this sword to its owner. その剣を本来の主へ渡してやろうとしている者だ。 Wizard Yours? I believe you are mistaken. あなたの物?聞き間違えたかな。 Barbalian I take the sword to its owner. その剣を主の下に返すだけだ。 MaghdaMaghda Regardless, I have claimed it. I am Maghda, and I lead this coven. The shard... is mine. いずれにしても、そうはいかないわ。私の名はマグダ。この集団を統べる者よ。剣の欠片は・・・私のものよ。 Player共通 To Hell with you, witch. 地獄に落ちやがれ。 MaghdaMaghda Very well. Let the games begin. 大変威勢がいいこと。ではお楽しみといきましょうか。 [カルト信者出現] [カルト信者を掃討] COMPLETE ![〆]Kill the cultists surrounding the Glowing Sword Shard (輝く剣の欠片の周囲にいる信者を倒す) NEW ![ ]Take the Glowing Sword Shard (輝く剣の欠片を手に入れる) MaghdaMaghda Well fought, but you will never possess the next piece. It has fallen where only the ancients may tread. いい戦いぶりだったわね。次の欠片は渡さないわよ。それは、古代人だけが歩ける場所に落ちてしまったわ。 [フォロワーを連れていると] Templar She is more devious than she appears. 見た目以上にずる賢い奴だな。 Enchantress What a miserable woman! なんて哀れな女性なんでしょう! [剣の欠片を取る] COMPLETE ![〆]Take the Glowing Sword Shard (輝く剣の欠片を手に入れる) NEW ![ ]Take the sword piece back to Cain (剣の欠片をケインの元まで持ち帰る) 新トリストラム《NEW TRISTRAM》 [話しかける] DemonHunter I have the sword piece, but a woman named Maghda and her minions tried to wrest it from me. 剣の欠片は手に入れました。しかし、マグダという女とその手下が欠片を奪い取ろうとしてきました。 Monk The witch Maghda and those who serve her also seek the sword. マグダという魔女とその手下たちも、この剣を探している。 WitchDoctor The sword was in the possession of dark ones under the will of a woman named Maghda. この剣の欠片は、マグダという邪悪なものの手にありました。 Wizard We are not the only ones seeking the sword. I had to take the first piece from a witch named Maghda and her crazed minions. この剣の欠片を探しているのは我々だけではない。最初の欠片をマグダという魔女とその狂気じみた手下たちから奪い取らなければならなかった。 Barbalian A witch named Maghda and her followers also seek the sword. I had to wrest the first piece from their grasp. マグダという魔女とその手下たちも、この剣を探している。最初の欠片をやつらの手から奪い取らねばならなかった。 LeahLeah Uncle Deckard, they sound like those dark cultists you told me about. デッカード叔父さん、その邪悪なカルト集団って、以前叔父さんが話していたものに聞こえるわ。 Deckard%20CainDeckard Cain Very good, Leah. You have been paying attention. Stranger, does any of this jar your memory? いい答えじゃ。そなたは注意しておるな。迷い人よ、これらの話で、そなたの記憶に引っかかるものはないか? The Stranger I have no memory of this coven... but I sense a far darker shadow guiding its hand. この集団については記憶がありません。しかし、その集団を導く、遥かに邪悪な影を感じます。 COMPLETE ![〆]Take the sword piece back to Cain (剣の欠片をケインの元まで持ち帰る) 話しかけると次のクエスト 壊れた剣(THE BROKEN BLADE) 開始
https://w.atwiki.jp/hmiku/pages/6663.html
【登録タグ U uzP 初音ミク 曲】 作詞:uzP 作曲:uzP 編曲:uzP 唄:初音ミク 曲紹介 切なくミクが歌う物語風な楽曲となっている。手段を選ばずにでも変えたかった運命 モチーフはuzPの一番好きなRPGのシナリオとある。友達だった司祭と悪魔の話(どちらも投稿者コメントより) 歌詞 君の世界は 檻の中に 輝く星も 知らないまま 僕の世界は 霧の中に 焦がれる思い 届かぬまま 君が見てた あの空を 掴むための 君の未来 この世界を 壊してでも すべてを捨て 手に入れよう 間違いなのか 正しいのか 正解なんて どこにもない 君が見てた あの空を 掴むための 君の未来 この世界を 壊してでも すべてを捨て 手に入れよう 君が見てた あの空を 掴むための 君の未来 この世界を 壊してでも すべてを捨て 手に入れよう コメント 格好良く綺麗な歌です。 -- 名無しさん (2009-10-03 21 28 54) 3拍子ROCK大好き// -- 名無しさん (2012-03-11 01 03 10) 良い曲ですよね -- 名無しさん (2012-09-23 00 08 07) これ何のゲームがモチーフなんだろ -- 名無しさん (2013-03-14 18 11 53) 途中の伴奏がめちゃかっこいい -- 名無しさん (2013-03-24 16 32 11) 名前 コメント
https://w.atwiki.jp/kiarann/pages/20.html
まず、初めてプレイする方々へ わからないことがあったら、まずはこのAnotherWorldStory解説wikiかゲーム説明を見てください。 それでもわからなければゲーム内部のチャットで質問をしましょう。
https://w.atwiki.jp/toho/pages/6784.html
このページの内容はAnother World2へ移動されました。
https://w.atwiki.jp/wyswyg/pages/491.html
Yún(ユェン) モチーフ 流れ行く雲 所属 機関 協会 称号 元世界四位 ImmortalNo.4 肩書き 構成因子 魔術師 狩人 仙人 魔王 旅人 老人 主要人物関係 弟子:刃王 戦闘体系 一般的な魔術師の類で、仙人としての力も特に特徴的では無いと思われていた しかし、現在完全に消息を絶っていることから、それにまつわる隠形能力を持っていたのではないかと思われる 外見 年齢不詳だが、150年前にImmortalとなったとき、既に老けていたことから200歳近いと見込まれている 刃王を機関に預けた後、消息を絶つ
https://w.atwiki.jp/wyswyg/pages/209.html
SAKURA-Narikazu モチーフ 所属 称号 トゥエルブ 肩書き 用心棒 構成因子 魔術師 櫻 音 ローテンション 用心棒 主要人物関係 宿敵:櫻臥巳 父代わり:ガルガダナス 戦闘体系 指を叩くことで音の鳴る手袋(アマーティ謹製)を用い、その音階をそれぞれ魔術の始動キーとしている 実際は、手袋に頼る必要はなく当人が音階を認識できれば媒体は何でもいい 魔術名:凄天十二音律 D 壱越 貫通 D♯ 断金 物質破壊 E 平調 ソナー(自分中心) F 勝絶 全能力超強化 F♯ 下無 肉体麻痺 G 双調 探知拡大版 G♯ 鳧鍾 鉄鳥召喚 A 黄鐘 盾召喚 A♯ 鸞鏡 鳳召喚 音により増殖 B 盤渉 空気の刃 曲がる C 神仙 肉体能力強化 C♯ 上無 気絶 種類は豊富だが全て世界観測型。強度は低く"和音"としての相乗効果を含めても鸞鏡、勝絶以外大した威力はなく殺すためというより対人戦に勝利するための術式 臥巳を殺すために"神理十二音律"を造っているらしいが、そちらは未完成 外見 櫻家の純血子孫だが、中学生の時、臥巳と争って逃亡。未だ実家に足を踏み入れていない 本人は真面目にやっているつもりでも、テンションは低く他人をよく怒らせる不真面目っぽい奴 友人は少ない ガルガダナスに拾われて世界中を放浪していたため、ウィッカについてそこそこ知識がある 開眼事件の少し前に日本に帰ってきた Friendry-Wolfの常連客
https://w.atwiki.jp/wyswyg/pages/361.html
MAGATA-Yuhei モチーフ 所属 天皇護衛隊 称号 儀仗兵 肩書き 構成因子 棒 護衛 魔人 重力 主要人物関係 友人:叢雲刃馬 戦闘体系 杖術師 棒を回転させることで、重力場を発生させる 外見 幼い時の戦闘によって、左目を切られ、更に京都から逃亡する際に光に右目を焼かれほぼ盲目となる ――実際は左目は弱視だけど 世界でも最高峰の学者である女性の息子として生まれた。父親は不明 叢雲がライバル視していた程で、護衛部隊でも最高位だった が、京都逃亡時に消息を絶つ 実際は、瀕死の重傷となりつつも逃亡した先で母親の手の者に回収され、故郷の高知で療養していた
https://w.atwiki.jp/iwannabethewiki/pages/1965.html
製作者 dagger かーにばる つたしん どるっぴ にひみ ぷ~ちん ロボ厨 DL先↓ http //www.mediafire.com/download/p5snb2k207tca4x/I+wanna+go+the+Parallel+World.zip
https://w.atwiki.jp/nwwiki/pages/51.html
概要 パッチノートとはアップデート情報の総称です。追加コンテンツ、変更点、その他不具合の情報をまとめたものです。 目次 2024/44/2 シーズン5 「Season of the Guardian パッチノート」 2024/22/13 シーズン5 「Season of the Guardian」発表 2/7 New World Update 4.0.4 2/6 Cross-World Expeditions with Improved Group Finder 2024/11/23 New World Update 4.0.2 2023/1111/29 New World Update 3.0.4 11/15 New World Update 3.0.3 「PTR Eternal Frost」 イベント「Turkulon」予告 シーズン4 「Eternal Frost」発表 2023/1010/31 NewWorld Update 3.0.2 10/18 NewWorld Update 3.0.1 Nightveil Hallowイベント予告 10/4 Rise of the Angry Earth パッチノート 10/4 Call of the Wilds 2023/99/13 NewWorld Update 2.0.5 9/12 PTR:Rise of the Angry Earth 2023/88/29 Rise of the Angry Earth発表 8/29 NewWorld Update 2.0.4 Siege Of Sulfurイベント予告 8/16 NewWorld Update 2.0.3 Luck of the Bonesイベント予告 8/2 NewWorld Update 2.0.2 2023/77/19 NewWorld Update 2.0.1 Summer Medleyfaireイベント予告 7/6 シーズン2アップデート 2024/4 4/2 シーズン5 「Season of the Guardian パッチノート」 2024/2 2/13 シーズン5 「Season of the Guardian」発表 2/7 New World Update 4.0.4 2/6 Cross-World Expeditions with Improved Group Finder 2024/1 1/23 New World Update 4.0.2 2023/11 11/29 New World Update 3.0.4 11/15 New World Update 3.0.3 「PTR Eternal Frost」 イベント「Turkulon」予告 シーズン4 「Eternal Frost」発表 2023/10 10/31 NewWorld Update 3.0.2 10/18 NewWorld Update 3.0.1 Nightveil Hallowイベント予告 10/4 Rise of the Angry Earth パッチノート 10/4 Call of the Wilds 2023/9 9/13 NewWorld Update 2.0.5 9/12 PTR:Rise of the Angry Earth 2023/8 8/29 Rise of the Angry Earth発表 8/29 NewWorld Update 2.0.4 Siege Of Sulfurイベント予告 8/16 NewWorld Update 2.0.3 Luck of the Bonesイベント予告 8/2 NewWorld Update 2.0.2 2023/7 7/19 NewWorld Update 2.0.1 Summer Medleyfaireイベント予告 7/6 シーズン2アップデート
https://w.atwiki.jp/wyswyg/pages/6.html
アーカイブ @wikiのwikiモードでは #archive_log() と入力することで、特定のウェブページを保存しておくことができます。 詳しくはこちらをご覧ください。 =>http //atwiki.jp/guide/25_171_ja.html たとえば、#archive_log()と入力すると以下のように表示されます。 保存したいURLとサイト名を入力して"アーカイブログ"をクリックしてみよう サイト名 URL